Zo scoor je punten bij een Friese moeder (met dank aan google translate)

Niet dat ons balboekje volstaat met Friese vriendinnen, maar je zal maar aan de praat raken met een Friese moeder zo op een doordeweekse dag. Dan helpt Google Translate je nu op weg naar een geweldig gesprek om nooit meer te vergeten, want de Friese taal is sinds vandaag toegevoegd. Toepassen op je Randstad vriendinnen ook toegestaan hoor.

1

Tijd voor een kopje koffie woensdagochtend?
wordt
Tiid foar in kofje op sneintemoarn?

2

Ik moet echt een wijntje bij je komen drinken
wordt
Ik echt nedich om in gleske wyn mei dy

3

Waar gaan jullie heen met de voorjaarsvakantie?
wordt
Dêr’t jo gean mei Spring Break?

4

Heb jij nog bestekzegels om in mijn boekje te plakken voor het te laat is?
wordt
Hawwe jo noch bestek stamps te stick yn myn boek foar being let?

5

Kan Japie bij jullie spelen vandaag?, dan neem ik Kees de volgende keer
wordt
Japie kin spylje mei jimme hjoed?, ik nim Kees kommende tiid

6

Ohh ik word gek van die wallen onder mijn ogen, heb jij nog een gouden tip
wordt
Ohh Ik bin gek dat sekken ûnder myn eagen, jim noch in gouden tip

7

Heb je de buik van Marie gezien? Prachtig. Het lijkt wel of er een tweeling in zit
wordt
Hawwe jo sjoen de búk fan Marie, moai. It liket as is der in twilling

8

Lekker dan zo’n griep aanval, nu is baby Molly weer ziek en zit ik thuis
wordt
Lekker as sa’n griep oanfal, is no Molly baby siik wer en ik sit thús

Mocht je je kind twee-talig willen opvoeden, dan lees je hier hoe >

9

Hoe zit het tussen jou en je vent? Kom je nog een beetje toe aan netflix and chill*
wordt
Hoe oer tusken jo en jimme. Sil jo komme in bytsje oan Netflix en chill

10

Wat vind jij eigenlijk? Moet die NIPT test voor iedereen beschikbaar worden gemaakt
wordt
Wat ha jo foar? Moat narrowly test binne beskikber steld foar elkenien

Gisteren kwam volop in het nieuws dat het Fries nu ook in Google Translate beschikbaar is gemaakt. De hele provincie heeft er maanden keihard aan gewerkt om onder andere een miljoen Engelse woorden om te zetten. Een trots volkje, dat moge duidelijk zijn. Scholieren van basis- en middelbare scholen vertaalden mee. Initiatiefneemster Anne Dykstra (woordenboekschrijver) is blij en trots op het resultaat. Met een knipoog schreven wij daarom een kleine ode van het gesprek van de dag van een willekeurige moeder.

*voor wie (net als ik, ik beken) niet weet wat Netflix and Chill echt betekent Google en u zult vinden

Fammes Inge heeft een passie voor taal. Dat leverde deze geweldige taalvouten post op!

Reageer op artikel:
Zo scoor je punten bij een Friese moeder (met dank aan google translate)
Sluiten